Sabtu, 20 Januari 2018

Japanese or Deutsch?


Holaaa
Ini postingan pertama di tahun 2015. Happy new year all~ Eventhough it is very late. hehe
Sebenernya dari awal liburan mau posting sesuatu di blog yang telah lama tak terurus ini. Tapi sayangnya ilham tak kunjung datang. Finally, I'm post it now, one day before January is over. Karena ini mendadak banget idenya, jadi mau cerita pengalaman tentang bahasa asing aja, walaupun agak nggak penting.

Ceritanya, gue abis beli buku bahasa asing baru buat iseng-iseng belajar di rumah pas liburan. Lumayan nambah pengetahuan di bahasa asing. Pas gue ke toko buku, niat awalnya gue mau beli buku bahasa Jepang. Dulu banget pernah liat ada buku bahasa Jepang yang isinya agak bagus. Bukan sekedar percakapan pemula doang. Buku itu isinya tata dasar bahasa Jepang. Yang gue inget, covernya tuh merah, judulnya gak inget apa. Walaupun gue pengen banget beli, sayangnya uang lagi seret banget waktu itu. Maklum mahasiswa cieilaah. Sayangnya, pas gue balik lagi kemarin buku itu udah nggak ada.
Gak nyerah, gue tetep nyari buku bahasa Jepang yang mirip-mirip kayak gitu. Tapi, sayangnya nggak ada yang memnuhi kriteria gue. Akhirnya gue mencari bahsa-bahasa asing lain yang agak mudah dipelajari. Akhirnya, setelah gue bertapa cari wangsit di depan kumpulan buku bahasa asing, gue memutuskan membeli buku bahasa Jerman. Kenapa gue beli bahasa Jerman? Karena gue sering denger bahasa Jerman itu mudah, pake alfabet. Nggak kayak Jepang yang pake hiragana, katakana, kanji, de el el itu. Terus juga, bahasa Jerman itu mirip-mirip bahasa Inggris kosakatanya. Okee, bisa diterima. Tapi nyatanya tidak semudah itu.
Buku yang gue beli itu gue kira bagus, soalnya banyak seri bahasa asing lainnya dan juga ada bonus CD nya. Tanpa pikir panjang, gue belilah itu buku.
Setelah gue beli buku itu, gue baru sadar kalo itu buku punya banyak volume. Yang gue beli volume 1 (pemula) dan isinya tentang kosakata dan contoh percakapan sehari-hari. Dan volume-volume selanjutnya baru ngebahas tentang kalimat de el el.
Awalnya, karena gak se-excited belajar bahasa Jepang gue cuma bolak-balik halamannya. Terus mikir 'ooh gini percakapnnya.' Terus, baru deh beberapa hari kemudian mulai baca dari awal. Baru halaman pertama, gue udah mulai sepet. Ini ngomong apa? Gimana ngomongnya? Akhirnya karena gue gak ngerti gimana pelafalnnya, gue dengerin audionya. Sumpah. Entah kenapa gue gak suka denger pelafalannya. Mungkin karena kebanyakan f atau entahlah. Gue jadi mikir lagi, ini mana miripnya sama bahasa Inggris. Memang sih ada kosakata yang mirip Inggris, tapi gak banyak. Menurut penglihatan sekilas gue, setelah bolak-balik halaman yang isinya percakapan semua, pola kalimatnya juga beda dengan bahasa Inggris. (Maaf kalo salah).
Yah intinya, gue bukan nggak suka sama bahsanya, tapi sama bukunya. Mungkin cara memahami gue yang harus bener-bener dari dasar. Nggak bisa tiba-tiba disodorin contoh percakapan.
Untuk saat ini, I prefer Japanese than Deutsch. Maybe, until I buy a new Deutsch's book.